北京语言文化大学曹志耘教授的推荐信称:“吴式求先生在十分困难的条件下,潜心研究庆元方言,精神十分感人。其研究成果材料丰富翔实,考证严谨精当,具有重要的学术价值。” 本文来自NK小语种学习辅导网 郑张尚芳研究员专门为他写了推荐信:“吴式求先生突破各种困难,潜心研究本土方言多年,写出《庆元方言》和《庆元方言古音字源初探》,这是很感人的,其研究成果很有学术价值,建议当地有关部门给以支持,资助出版。” 内容来自五一小语种学习网 www.qnxx.cn 日语、韩语。法语在线学习 上海师范大学语言研究所潘悟云教授给他回信称:“先生凭自学成才,大作有非常高的学术水准,而且治学如此严谨,令人钦佩。”“先生的两本著作不仅治学严谨,一丝不苟,而且方言学的功底很深,如果这两本书得以出版,对中国学术界无疑是一大贡献,对于庆元的地区文化也会增加一大珍宝。” 内容来自五一小语种学习网 www.qnxx.cn 日语、韩语。法语在线学习 是年夏,李小凡教授率北大师生抵庆元进行方言调查教学实习。期间,一不速之客造访李教授,并奉上自己印制的书稿:《古老珍贵的庆元方言》上学习汉语拼音教程【光明日报】吴式求:重现唐宋普通话下册。此人便是吴式求。他的研究成果表明,在浙江边陲庆元,还有20万人至今在用古音交流。 高中生小语种留学资讯网 wayedu.cn ·雪后“菜篮子”拎着轻了 qnxx.cn 2010年6月8日,记者从浙江大学宣传部副部长单泠手中接过刚出版的100多万字的《庆元方言研究》。单副部长感慨道:一本奇书,一位奇人!说着,她指着一位面色白净的白发老人向记者介绍:“这位就是作者吴式求老师。” 本文来自NK小语种学习辅导网 吴式求发现,庆元人“张口即古音”,如田螺的“螺”,庆元方言念lei;“鸟”读作diao;“吃饭”读作“咥(die)饭”;“猴子”叫“苦”,宋杨万里《无题》诗中就有“坐看苦上树头,旁人只恐堕深沟”之句。有些字他知道庆元话的读音和意思,却不知道字怎么写,如庆元话将男性生殖器叫做“zāi”,他翻遍典籍查不到,最后才在《老子》中查到“朘”字:“骨弱筋柔而握固,未知牝牡之合而朘作,精之至也”中的“朘”指的就是生殖器。他发现,许多古音在别的地区早已消失,而在庆元话中却都“活着”,都能在《诗经》、《史记》、《集韵》等书中找到古音古字。一些古代才有的声母、韵母和声调,庆元人的口语中至今仍完整地保存着。如庆元人的惊叹词“夥颐”在《史记》中就有记载:《陈涉世家》中的陈涉(即农民起义领袖陈胜)称王后,他的老乡走进宫殿时忍不住惊叹:“夥颐!涉之为王沈沈者!” |