Não digo que seja louco.(我没有说他疯了。他可能真疯了,但不是我说的。) Não acredito que tenha cinquenta anos.(我不能相信她只有15岁) Não penso que estejas a mentir.(我不认为你正在撒谎。你可能正在撒谎,但我自己并不认为。) (4)talvez 后面的"虚拟式" 副词talvez的意思是"也许",在葡萄牙语中,动词如果在talvez后面,需要使用"虚拟式"的变位,例如: Talvez venha amanhã.(他明天也许会来) Talvez tenha razão.(他也许是对的) (5)pode ser与"虚拟式" pode ser是一个常用词组,意思是"可能"。在葡萄牙语中,pode ser后面的句子,需要使用"虚拟式",例如: Pode ser que venha amanhã.(他明天可能会来) Pode ser que tenha razão.(他可能是对的) 另外补充一点。在葡萄牙语中,se calhar这个词组的意思也是"可能",但它后面的句子,不使用"虚拟式",这一点需要注意。 Se calhar virá amanhã.(他明天可能会来) Se calhar tem razão.(他可能是对的) 万语网--小语种学习基地 www.qnxx.cn (6)oxalá与虚拟式 oxalá是一个感叹词,来自阿拉伯语,意思是"但愿",它后面的句子,需要使用"虚拟式",请看一个例句: Oxalá tenhas sorte e ganhes a lotaria!(但愿你运气好,抽中彩票!) 本文来自NK小语种学习辅导网
(7)过去将来时 |
(责任编辑:admin)